Cinq contes pas comme les autres

Ce classique de la littérature tchèque a été publié pour la première fois en 1932. Depuis, il n’a pas cessé d’être réédité en République tchèque, la dernière édition datant de 2008. En France, il est pourtant depuis longtemps épuisé. Nous proposons aujourd’hui une édition de cinq de ces neuf contes : le conte des oiseaux, le conte des génies de l’eau, le conte du vagabond, un conte postal, le grand conte médical. Des cancans à un souci de noyau coincé dans la gorge d’un seigneur, en passant par la disparition du royaume aquatique ou encore des lutins jouant aux cupidons, tout l’humour et le charme de Capek est là. Familier de ce style, Xavier Galmiche a déjà traduit Dachenka de Karel Capek et Histoire de chien et de chat de Josef Capek, deux ouvrages des éditions MeMo.

« Le ton de ces dix histoires est celui d’une ironie légèrement mélancolique sur l’univers des contes traditionnels (le village, l’auberge, la ferme et ses animaux, l’imaginaire magique des fées, des revenants, des lutins et des génies des eaux, etc.) menacé par le monde moderne. De ce décalage naît une veine farfelue. Les nombreuses références au monde tchèque (toponymes, créatures typiques des contes populaires slaves – génies des eaux, lutins) offrent une entrée ludique dans la culture slave. » Xavier Galmiche

Karel Čapek
Josef Čapek

ean 9782352893417. 14 €

Impression en tons directs. 

96 pages. Cartonné. 15,5 × 21 cm.

Juin 2017.
Acheter le livre
Des mêmes auteurs